1946. január 19-én Budaörsön kezdődött a második világháború utáni kollektív bűnösség végrehajtása, azaz a németek kitelepítése. A varázslatos barackmag két budaörsi kislány igaz történetét, barátságát dolgozza fel: Léni és Lizi megélték, hogy egyiküket elvitték, a másikuk itt maradhatott.
A mese három szerzője Haag Csilla, a Budaörsi Zippel-Zappel Német Nemzetiségi Óvoda óvónője, Luntz Klaudia, Léni, azaz néhai Ringler Magdolna unokája, aki a történet hitelességéért felelt, és Vörös L. Andrea, a Kreatív korábbi szerkesztője, aki a német műfordítást is jegyzi.

A könyv missziója, hogy gyerekek számára is érthetővé tegye a kitelepítés, elűzetés történetét, a szerzők tapasztalatai szerint ugyanis óvodás és kisikolás korban a megemlékezések traumatizáló hatással vannak rájuk, és emiatt elzárkózhatnak a történtek megismerésétől.
„A traumát elvitatni nem lehet, romantizálni nem szabad, de megpróbálhatjuk a történetet az ő nyelvükön elmesélni, és megmutatni, hogy a történelem nem egy fekete-fehér fotográfia, nem a vagonok kegyetlen zakatolása, nem csak könnyek és kétségbeesés, hanem a hétköznapunk, aminek a nehézségek is a részei” – mondta a kötetről Vörös. L. Andrea.
A varázslatos barackmag rajzait a Zippel-Zappel Nemzetiségi Óvoda mostani és volt ovisai készítették, miután hallották a mesét. A könyv kísérlet arra, hogyan beszélhetünk a gyerekekkel a tragikus, sorsfordító élethelyzetekről úgy, hogy ne ijedjenek meg, és ezzel segítsük a múlt megismerését és feldolgozását.

